Siegfried Zielinski – Against Psychopathia Medialis – por una esquizofrenia normal
Un Manifiesto Mínimo
1.) Las artes y las teorías que poseen una afinidad por el pensamiento avanzado y por las tecnologías avanzadas demandan una máxima habilidad de moverse (moveability). Esta habilidad de moverse no es la misma que la movilidad (mobility) que es demandada de nosotros cada día y proclamada como una necesidad inherente. La habilidad de moverse no se ofrece para ser explotada y, a su vez, no explota. Nuestra habilidad de moverse se mantiene con una cantidad mínima de posesiones, aunque siempre cuidadosamente seleccionadas. Esta cultiva una vida de errancia e intenta orientarse en el mundo sin disciplinas prescribidas Es indisciplinada en el mejor de los sentidos. No puede ser disciplinadas. Este es un pedido para la teoría y la práctica que está situada entre las disciplinas, entre territorios que están vigilados, entre d ispositifs de poder, los cuales Michel Foucault identificó por sobre todo como sexualidad, verdad y conocimiento. A estos podemos añadir a la red.
2.) Y este es un mini-discurso sobre la in/compatibilidad: La globalización es un concepto que está profundamente atado al poder económico, cultural y político. La palabra se origina de un vocabulario que no tiene nada que ver con el arte. Nuestra justificable preocupación es poder comunicar nuestro trabajo en una base mundial, y poder llevar a cabo sin caer en la trapa de tales (pre)determinaciones; por ende, necesitamos otros conceptos y otras orientaciones. Los poetas y los filósofos, como Édouard Glissant de Martinique, pueden ser capaces de proveerlos. Glissant opera con el concepto de m ondialité . Jacques Derrida también tenía este concepto en buena estima. Con m ondialité ambos pensadores describen una calidad de relaciones mundiales, las cuales no están definidas en términos de sus propósitos racionales, sino como la “poesía de las relaciones”. El arte y la teoría que son creados con la ayuda de medios e ideas avanzadas podrían, en este sentido, convertirse en teoría y práctica “mondiale”.
3.) En caso haya duda, y con la opción de escoger entre alternativas, una decisión arriesgada en favor de lo posible es más apropiada que una decisión pragmática en favor de la realidad. La ciencia moderna, la tecnología y el arte han gastado sus energías por más de 400 años en hacer que lo invisible sea visible y que lo impercetible sea perceptible. A través de la traducción de la naturaleza en datos binarios y sistematizando las relaciones sociales, incluyendo sus finas estructuras, este proceso está muy avanzado. Mientras más se programe el mundo tecnología para que lo imposible sea posible – esto significa hacer que funcione-vale la pena emprender el intento de confrontar lo posible con sus propias imposibilidades. Esto sería un programa alternativo al establecimiento de la cibernética como una tecnología cultural y social.
4.) En las sociedades más avanzadas vivimos con una situación permanente de prueba. Nuestro ambiente está montado como un departamento de pruebas, el cual también era el nombre de una gran banda (Test. Dept) de los 80’s de Glasgow en Escocia. Las ideas y conceptos que apenas y han visto la luz del día son sometidos a pruebas para examinar su viabilidad en el mercado. Por el contrario, en procesos artísticos elaborados el experimento toma precedencia sobre la prueba. Por un tema de principios, los experimentos son libres y el fracaso siempre es posible. las pruebas, por otra parte, están atados a propósitos claramente definidos y a objetivos pre-ordenados que tienen que ser obtenidos. Las pruebas sirven para crear productos. En una prueba, el input y el output esperado están tan conectados como sea posible.
5.) En la temprana era moderna, la atracción del laboratorio del alquimista no era principalmente convertir metal en oro brillante. En vez, la fascinación era que eran lugares donde era posible reunir una profunda experiencia de los procesos activos para cambiar algo no tan perfecto en algo más perfecto. Este proceso consistía principalmente en investigar. Y la transformación de los que transformaban era tan importante como la transformación de la materia.
6.) La teoría y la práctica de las artes que son realizadas por los medios, entre otras cosas, no debería gastar energía en renovar y restaurar el mundo, sino en experimentación sin fin, la cual nunca es en vano, para crear un mundo diferente al que existe actualmente. Dado a que todas las artes basadas en medios son basadas en el tiempo – estas son artes realizadas en un continuum de espacio y tiempo- una cosa es de suma importancia: devolver a aquellos que se supone que van a mirar y disfrutar los trabajos algo del tiempo que la vida les ha robado (Godard).
7.) Las enormes cantidades de esfuerzo y energía, la cual es requerida para ocupar el centro del poder tecnológico y cultural, no valen la pena. Los movimientos en la periferia tienen más libertad, dan más disfrute, y tienen más sorpresas en su arsenal. Tales movimientos no excluyen la excursión ocasional a través del centro para llegar a otros lugares en la periferia. Al contrario: vivir permanentemente en la periferia solo puede ser recomendado si uno conoce la cualidades especiales del centro y si uno tiene una idea de cómo funciona. Solo así uno puede disfrutar los movimientos en la periferia.
8.) De muchas maneras, las identidades duales son, por lo menos, un requerimiento básico para los activistas en el terreno de las artes, de los aparatos, y de las teorías asociadas con estos. En términos económicos esto significa amaestrar las tácticas de la guerrilla, y saber cómo los hombres de negocios piensan y actúan (Pesoa). Para aquellos que tienen que lidiar con equipo complejo no es suficiente ser un poeta y un pensador. A largo plazo ellos no serán capaces de sobrevivir sin la experiencia de adaptarse y dirigir.
9.) La imaginación y la matemática nunca han sido opuestos irreconciliables y no lo serán en el futuro. Uno puede usarlos como dos posibilidades diferentes y complementarias de entender, analizar o construir el mundo. Los niveles más altos de matemática pura solo pueden, de todas manera, ser obtenidos mediante la imaginación. Y vice versa, la imaginación hace bien en no descartar la computación y la calculación sin necesidad. No hay lugar para opciones suaves en la teoría y la práctica de las artes que son realizadas por los medios.
10.) Para producir cosas y procesos emocionantes e inspiradores usando aparatos uno no tiene que necesariamente ser un ingeniero o un programador. Es, sin embargo, una gran ventaja saber cómo los ingenieros y los programadores piensan y trabajan. Sin respeto por el trabajo y por los métodos de trabajo de otros, los proyectos complejos no son posibles.
11.) Para los artistas que han tomado la decisión de abordar rigurosamente la tecnología avanzada, no es suficiente ser meramente un operador o un mago. Una aproximación experimental al mundo demanda actos de intervención como también actores que estén preparados para seguir un abordaje práctico. Lo mejor sería tener: o un operador mágico o un mago operador. Ya es hora de dejar de ver como una antagonía lo que Walter Benjamín formuló hace más de setenta años en “La obra de Arte en la Era de su Reproducción Mecánica” para procesos artísticos en la era de su simulación sin límites.
12.) El macrocosmo social y político, al igual que el microcosmo del cerebro individual, es determinado por una tensión alta, la cual una y otra vez amenaza con desgarrar o uno o el otro. Uno no tiene que ser un psiquiatra o un psicoanalista para abordar la teoría y la práctica del arte generado por sus ideas y tecnologías avanzadas. Sin embargo, es bueno saber en qué maneras estas actúan en el campo de tensión limitado por sistemas de censura y las regiones abiertas dedicadas a la imaginación. Esta es una razón por las que el psiquiatra y el filósofo Hinderk Emrich se ha convertido en uno de mis profesores más importantes.
13.) El sueño es la máquina mental más poderosa que no podemos regular, pero de la cual podemos sacar mucho provecho. La cultivación de los sueños de uno es tan importante como la práctica de organizar la vida diaria. El cuidado de los sueños de otros debemos dejárselo a ellos. El acto de interpretar sueños y el acto de controlar sueños están relacionados muy cercanamente. Esta es la razón por la que desconfiamos de la gente que quieren saber lo que soñamos para poder interpretarlo.
14.) El arte producido por ideas y tecnologías avanzadas no tiene que necesariamente que incrementar lo misterioso que es el mundo. Pero tampoco tiene que necesariamente incrementar la cantidad de lo que es obvio o lo que es costumbre. Ya hay suficiente de esto sin que los artistas y los teóricos contribuyan más.
15.) El difícil acto de balance de las artes visuales es el de habilitar la expresión de lo invisible usando recursos de lo visible. Esto aplica de la misma manera al mundo acústico y al mundo de la poesía: hacer lo que es tonalmente imaginable accesible a los que escuchan, y formular lo que no es expresable en el lenguaje, en un arreglo formal que posea el más alto grado de libertad. La tarea más importante es sensibilizar, o mantener la sensibilidad de la gente, para el Otro, aquello que no es idéntico a nosotros, aquello que es como principio y en su esencia “alien”, utilizando los medios e instrumentos de la estética. Esta tarea del arte no cambiará sin importar los medios que usamos para expresarnos.
16.) Cuando los varios niveles de la realidad artificial (instrumentos análogos, aparatos de grabación, computadoras, programas, herramientas digitales) son mezclados tan cercanamente en producciones estéticas que no son distinguibles, la necesidad de señalar la estructura técnica de varios niveles -como el avant-garde clásico hizo- retrocede al fondo. Al fin todos los parámetros de diseño pueden ser juntados en una relación que actúa en libertad.
17.) Bailar perpetuamente en mesetas que están encima de volcanes engaña a las personas y las lleva al diletantismo profesional, como también a la actual veneración del amateur apasionado como el modelo guía de la acción estética. El coraje de ascender a alturas verticales ayuda a tales personas a evitar resbalar en las seductivas y suaves mesetas. Sin embargo, necesitamos ambos de estos movimientos, lo vertical y lo horizontal, como también una conclusión elegante al salto de la cruz formada por estas dos líneas (En memoria de Dietman Kamper, quien murió hace diez años).
18.) Estar permanentemente y perpetuamente conectado cansa rápidamente a la mente y al cuerpo. (Mis pies están tan cansados, mi cerebro está tan conectado, cantó Bob Dylan en “Love Sick”.) Este estado es comparado a un paraíso artificial prolongado, el estrechamiento del tiempo que solo las drogas pueden inducir, pero que las máquinas pueden simular. El Largo Ahora es un proyecto obsceno que ha sido desarrollado por ingenieros y programadores que quieren jugar a ser dios.
19.) Para evitar una existencia que está atada en demasiado tiempo y es, por ende, paranoica, y para evitar estar demasiado poco dentro del tiempo y, por ende, pensar que uno está en su hogar en los melancólicos y amargos anillo de Saturno, es de mucha ayuda como principio cultivar un corte consciente. Trabajamos, organizamos, publicamos y nos divertimos en las redes. Nos entusiasmamos, meditamos, disfrutamos, creemos, y confiamos en situaciones autónomas y separadas, cada uno(a) solo y a veces con otros individuos. Esto es un acto de balance: en una sola vida tenemos que aprender a existir online y a e star offline. Si no tenemos éxitos en esto, debemos convertirnos en meros apéndices del mundo que hemos creado, meramente sus funciones técnicas. No debemos permitir que la cibernética, la ciencia del control óptimo y la predictibilidad, obtenga este triunfo.
20.) Como el joven Wittgenstein escribió en el Tractatus logico philosophicus “El sujeto no pertenece a este mundo, pero es un límite del mundo” (Proposición 5.632). Esto no ha cambiado. Ni siquiera después de que el sujeto individual soberano de la era europea moderna haya sido declarado muerto. Al contrario. Tales fronteras solo se han movido. El hecho de que tal límite existe no es afectado.
21.) Como el cielo o el infierno, el internet no tiene lugar. Sin embargo, el cuerpo y la mente puede estar solo en un lugar a la vez. Militar en contra de la sacralización de las redes es útil para desarrollar una relación profana con estas. Esto solo puede ser realizado desde un lugar localizado afuera de las redes.
22.) El internet es una de las no-localizaciones donde el ser físico y mental se disipa. Los sujetos, sin importar que tan fuertes o débiles sean concebidos, no deben abandonar su voluntad a despilfarrarse gratuitamente. Sin embargo, es tiempo de pensar sobre quién se beneficia de este despilfarro.
23.) La más grande imposibilidad en la que uno puede trabajar en el momento es la de las relaciones de los individuos con cada uno y, como consecuencia, las relación entre los muchos. Michel de Montaigne define a la amistad (siguiendo a Aristóteles), como una constelación donde el alma vive en dos cuerpos diferentes para que ni dar ni tomar sea un problema. “En cuanto a la compañía en la mesa, prefiero invitar a alguien ingenioso que a alguien considerado; en la cama, a la belleza en vez de bondad; en ocasiones sociales, a los rápidos […]” Las relaciones entre los amigos se caracterizan por la ausencia de cualquier determinación de objetivos e intención. Esta ausencia no es una falta, sino una reflexión de la más grande riqueza posible de la experiencia.
Aquí está su primera traducción de Against Psychopathia Medialis de Siegfried Zielinski.
(Originally published in English as Against psychopathia medialis — For normal schizophrenia, in the APRJA Journal, issue1.2(2012): “In/Compatible Research.” )
Esta es una de las muchas traducciones al español que estaremos publicando en &&& y distribuyendo en open access. Giancarlo Sandoval estará traduciendo Filosofía y Teoría actual en los siguientes meses para que textos actuales importantes estén disponibles en el mundo hispano. Manténganse al tanto…
(This is the first of many Spanish language translations that we will be releasing on &&& open-access. Giancarlo Sandoval will be translating current Philosophy and Theory over the next few months in order to make important recent texts available to the Spanish-speaking world. Stay tuned…. )